Category Archives: — Via the College of Arms

Monarchy Day Honours, 2014/xxxv

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
24 August 2014/XXXV

We, JOHN by the Grace God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Our monarchy. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to two worthy citizens of Our Kingdom.

WHEREAS there has come before Us two honourable and dutiful citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subjects have humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto them, and their lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward these citizens, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon these citizens that they and their legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Óïn Davíu Ursüm,
Citizen of Atatürk Province,
We grant the arms
Argent a bear’s head cabossed langued gules
within a bordure azure.
[image] To Martì-Pair Furxheir,
Citizen of Atatürk Province,
We grant the arms
Per fess argent and or
a closet wavy azure
between a beaver proper
and an anvil azure charged with a Tifinagh yaf or.

Given under Our hand Royal at the city of Denver in Colorado, on the Feast of St Bartholomew Apostle and Martyr, which is Monarchy Day, this being the twenty-fourth day of August in the year of salvation 2014, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the eight.

— John R


Þonörs dal Zuia da Monarchà dallas 2014/XXXV

come del Coletx Rexhital Talossan d’Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 24. Guscht dallas 2014/XXXV

Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da thoct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal monarc’hà Noastra. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis d’actarh sür l’aðviçéu del Noastra Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à doua citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns doua citaxhiens da Talossa perþonests es plicteschti qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lhor, es à sieux sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, d’osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acestilor citaxhiens, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh prepareschti per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa circümspicença ampal, sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acestilor citaxhiens qe os es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] To Óïn Davíu Ursüm,
Citaxhien da Provinçù Atatürk,
Noi otorgent els Armeux
Erxhent ün cäps d’iens ursüm caboschat glhimbat goglhas
da din ün orlat azür.
[image] To Martì-Pair Furxheir,
Citaxhien da Provinçù Atatürk,
Noi otorgent els Armeux
Par la faischa erxhent es or
ün bletxet undal azür
intra üna nama propra
es ün arquint azür scharxhat cün ün yaf Tifinagh or.

Zonats sub la Noastra mha Rexhital à la Cità da Denver in Colorado, sür la Feschta da Sant Barclamíu Aposal es Martür, qi’st la Ziua dal Monarc’hà, li vaintsch-ceatháirlaiset Guscht dal anneu da salvaziun el 2014-l:t, del treinçe-quintéu anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el vuitlaiset.

— Ian Regeu

St Aaron’s Day Extraordinary Honours, 2014/xxxv

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
22 June 2014, XXXV

We, JOHN by the Grace God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, to Our Kingdom, all Dukes, Counts, Barons, Justices, Knights, Jesters, Citizens and Cestours, and free men, as all Our officers, servants, and subjects whomsoever to whom these presents shall come, Greetings.

WHEREAS, Alexandreu Davinescu has been a citizen of Our Kingdom of Talossa for more than eight years, to be exact since 9 June 2006; and

WHEREAS, Alexandreu Davinescu has served Our Kingdom, and Our Province of Maritiimi-Maxhestic, in a great many elected offices, notably in one quite successful term as Our Seneschal, and also as Senator, as Distain, as Minister of Stuff, as Member of the Cosa, and I’m sure in a great many other offices and capacities that I’ve forgotten; and

WHEREAS, he has been at the forefront of the effort not merely to reestablish Talossan journalism, but to take it to higher levels than it ever before achieved; and

WHEREAS, he is learned in the law, a Member of the Royal Talossan Bar, and the author of a useful book about the law; and

WHEREAS, he has assisted in formulating a great deal of legislation, most especially of El Lexhatx of which he is the principal compiler and organizer; and

WHEREAS, he has frequently provided invaluable advice (often sub rosa) to the Seneschal and other high dignitaries, including Us, on at least one notable occasion restraining Us from really putting Our foot Royal right in it; and

WHEREAS, his participation on Wittenberg has been for many years constant and of great value;

THEREFORE, for these, and for about twenty other reasons, We declare Alexandreu Davinescu to be an all-around GREAT Talossan; and

THEREFORE, We, being satisfied with the abilities and character of Alexandreu Davinescu, and approving the character of Davinescu, are graciously pleased to condescend thereto. And it is Our will and pleasure and We do hereby admit Sir Alexandreu into the Order of Knighthood The Order of the Nation. So say We, John, by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, to Our Kingdom.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Feast of Saint Aaron, Abbot of Cézembre, this being the twenty-second day of June in the year of salvation 2014, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the eighth.

—John Regeu

Saint Aaron’s Day Honours, 2014/xxxv

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
22 June 2014/XXXV

We, JOHN by the Grace God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours on this festival commemorating Saint Aaron, Abbot of Cézembre, who welcomed Saint Brendan of Ireland, also known as Brendan the Navigator, and Saint Malo of Wales, Bishop of Brittany, upon their arrival in Cézembre, and who was the first Talossan to be canonized. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to a worthy citizen of Our Kingdom.

WHEREAS there has come before Us an honourable, dutiful, and God-fearing citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subject has humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto him, and his lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward this citizen, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon this citizen that he and his legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Vitxalmour Caçeir,
Citizen of Atatürk Province,
We grant the arms
Gules,
a cross or and four maple leaves argent,
overall a wolf passant argent.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Feast of Saint Aaron, Abbot of Cézembre, this being the twenty-second day of June in the year of salvation 2014, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the eighth.

— John R


Þonörs dal Feschta da Sant Aharon 2014/XXXV

come del Coletx Rexhital Talossan d’Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 22. Gün dallas 2014/XXXV

Noi, IAN, Gräts à híeu Regeu da Talossa es da toct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Ínsulas Falkland, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours sür aceasta feschta qi celebrata Sant Aharon, Abaþ da Cézembre, qi benveneva Sant Brendan d’Oira, cogneçat ocsà come Brendan el Navigateir, es Sant Malo da Vialsa, Viscup da Breitz, quand os arivevent in Cézembre, es qi füt el prüm Talossan canoniçat. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis àð actarh sür l’aðviçéu da Noastra Regeu Hamilta d’Armeux, dels sieux Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à qátor citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns ün citaxhien da Talossa perþonest, plisctescu, es santimognhal qi requesta el favour Noastra, es qi tent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lho, es à siuex sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital cün el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, in el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh àls enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acest citaxhien, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh preparat per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa la circümspicença ampal, el sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acest citaxhien qe o es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come c’e la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] À Lupulüc da Fhöglha,
Citaxhien da Provinçù Atatürk,
Noi otorgent els Armeux
Goglhas,
ün crutz or es qátor föglhas da cóstiga erxhents,
sür toct ün lupul paßind erxhent.

Zonats sub la Noastra mha Rexhital à l’avdança Noastra in la Cità da Centennial in el Colorado, sür la Feschta da Sant Aharon, Abaþ da Cézembre, qi’st li vaintsch-doua Gün dal anneu da salvaziun el 2014-l:t, del treinçe-simcalaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el vuitlaiset.

— Ian Regeu

Tafsut Imazighen Honours, 2014/XXXV

crest

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
20 April 2014/XXXV

We, JOHN by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Berber cultural identity. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to two worthy citizens of Our Kingdom.

WHEREAS there have come before Us two honourable and dutiful citizens of Talossa requesting Our favour, which loyal subjects have humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto them, and their lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward these citizens, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon these citizens that they and their legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Sevastáin Pinátsch,
Citizen of Atatürk Province,
We grant the arms
Gyronny of ten argent and gules
a moose’s massacre sable.
[image] To Martì-Pair Furxheir,
Citizen of Cézembre Province,
We grant the arms
Tierced per pale raguly azure and Or
a pallet gules between two mullets or.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Most Holy Feast of Easter, also the Feast of Saint Marcellinus, Bishop of Embrun, and companions, which is Tafsut Imazighen, this being the twentieth day of April in the year of salvation 2014, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the eighth.

— John Regeu


Þonörs da Tafsut Imazighen dallas 2014/XXXV

crest

come del Coltex Rexhital d’Armeux Talossan
Abbavilla, Atatürk
li 20. Avríu dallas 2014/XXXV

Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da toct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal identità cultural dels Taloçaits. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis àð actarh sür l’aðviçéu da Noastra Regeu Hamilta d’Armeux, da sieux Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à doua citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns doua citaxhiens da Talossa perþonests es plicteschti qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lhor, es à lor sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, d’osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acestilor citaxhiens, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh preparats per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa la circümspicença ampal, el sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acestilor citaxhiens qe os es lor sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] To Sevastáin Pinátsch,
Citizen of Atatürk Province,
Noi otorgent els Armeux
Xhironesc da deþu erxhent es goglhas
ün massacreu d’atxap civlaina.
[image] To Txosuè Éiric Rôibeardescù,
Citaxhien da Provinçù Cézembre,
Noi otorgent els Armeux
Tierçat par la vierdiun piecetour azür es or
ün vierdiunet goglhas teschent doua roteglhas or.

Zonats sub Noastra ma Rexhital à l’avdança Noastra in la Cità da Centennial in Colorado, sür la Fescha Persant da Pasqeu, ocsà la Feschta da Sant Marcellinus, Viscup d’Ambrun, es gac’hlaivas, qi isch Tafsut Imazighen, li vaintsch Avríu del anneu da salvaziun el 2014-l:t, del treinçe-simcalaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el vuitlaiset.

— Ian Regeu

Tafsut Imazighen Honours, 2014/xxxv

crest

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
20 April 2014/XXXV

We, JOHN by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Berber cultural identity. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to two worthy citizens of Our Kingdom.

WHEREAS there have come before Us two honourable and dutiful citizens of Talossa requesting Our favour, which loyal subjects have humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto them, and their lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward these citizens, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon these citizens that they and their legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Sevastáin Pinátsch,
Citizen of Atatürk Province,
We grant the arms
Gyronny of ten argent and gules
a moose’s massacre sable.
[image] To Martì-Pair Furxheir,
Citizen of Cézembre Province,
We grant the arms
Tierced per pale raguly azure and Or
a pallet gules between two mullets or.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Most Holy Feast of Easter, also the Feast of Saint Marcellinus, Bishop of Embrun, and companions, which is Tafsut Imazighen, this being the twentieth day of April in the year of salvation 2014, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the eighth.

— John Regeu


Þonörs da Tafsut Imazighen dallas 2014/XXXV

crest

come del Coltex Rexhital d’Armeux Talossan
Abbavilla, Atatürk
li 20. Avríu dallas 2014/XXXV

Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da toct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal identità cultural dels Taloçaits. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis àð actarh sür l’aðviçéu da Noastra Regeu Hamilta d’Armeux, da sieux Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à doua citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns doua citaxhiens da Talossa perþonests es plicteschti qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lhor, es à lor sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, d’osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acestilor citaxhiens, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh preparats per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa la circümspicença ampal, el sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acestilor citaxhiens qe os es lor sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] To Sevastáin Pinátsch,
Citizen of Atatürk Province,
Noi otorgent els Armeux
Xhironesc da deþu erxhent es goglhas
ün massacreu d’atxap civlaina.
[image] To Txosuè Éiric Rôibeardescù,
Citaxhien da Provinçù Cézembre,
Noi otorgent els Armeux
Tierçat par la vierdiun piecetour azür es or
ün vierdiunet goglhas teschent doua roteglhas or.

Zonats sub Noastra ma Rexhital à l’avdança Noastra in la Cità da Centennial in Colorado, sür la Fescha Persant da Pasqeu, ocsà la Feschta da Sant Marcellinus, Viscup d’Ambrun, es gac’hlaivas, qi isch Tafsut Imazighen, li vaintsch Avríu del anneu da salvaziun el 2014-l:t, del treinçe-simcalaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el vuitlaiset.

— Ian Regeu

Independence Day Honours, 2013/xxxv

as from the Royal Talossan College of Arms Abbavilla, Atatürk 26 December 2013/XXXV We, JOHN by the Grace of God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours on this thirty-fourth anniversary of the founding of Our Kingdom. On this special day, as Talossa enters its thirty-fifth year of independence, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to a worthy citizen of Our Kingdom. WHEREAS there has come before Us an honourable and dutiful citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subject has humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto him, and his lawful heirs, a coat of arms; and WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and WHEREAS We are particularly inclined toward this citizen, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon this citizens that he and his legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Magniloqueu Épiqeu da Lhiun,
Citizen of Maritiimi-Maxhestic Province,
We grant the arms
Azure a lion passant or langued and armed argent
between three hamsas argent.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Feast of Saint Stephen, martyr, this being Independence Day, the twenty-sixth day of December in the year of salvation 2013, of the independence of Talossa the thirty-fifth, and of Our reign the seventh. — John R


Þonörs dal Zuia dal Independençù dallas 2013/XXXV

come del Coletx Rexhital Talossan d’Armeux Abbavilla, Atatürk li 26. Zecemvar dallas 2013/XXXV

Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da toct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours sür acest treinçe-qátorlaiset aniversar dal fundaziun da Noastra Regipäts. Sür aceasta feschta special, come Talossa auspica sieu treinçe-simcalaiset anneu d’independençù, Noi sint rats es fiis àð actarh sür l’aðviçéu da Noastra Regeu Hamilta d’Armeux, da sieux Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à viens citaxhien deneu del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns doua citaxhiens da Talossa perþonests, pliscteschti, es santimognais qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lhor, es à lor sovinds lexhitais, dallas armeux; es TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es TANDI QE Noi, d’osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acest citaxhien, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh preparat per la serviçù del Regipäts Noastra; nun PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa la circümspicença ampal, el sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acest citaxhien qe o es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe o tenadra acestilor Armeux come sieu drept, come ça isch la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] À Magniloqueu Épiqeu da Lhiun,
Citaxhien da Provinçù Maritiimi-Maxhestic,
Noi otorgent els Armeux
Azür ‘n liun paßind or glhimbada es armada erxhent
intra tres c’hamsas erxhent.

Zonats sub Noastra ma Rexhital à l’avdança Noastra in la Cità da Centennial in Colorado, sür la Feschta da Sant Istefan, martür, qi isch la Ziua dal Indepençù, li vaintsch-sexlaiset Zecemvar dal anneu da salvaziun el 2013-l:t, del treinçe-simcalaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el séifetlaiset.

— Ian Regeu

Monarchy Day Honours 2013/xxxiv

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
24 August 2013/XXXIV

We, JOHN by the Grace God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours during this celebration of Our monarchy. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to two worthy citizens of Our Kingdom.

WHEREAS there has come before Us two honourable and dutiful citizen of Talossa requesting Our favour, which loyal subjects have humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto them, and their lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward these citizens, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon these citizens that they and their legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Davíu Éovart Andrinescu,
Citizen of Fiova Province,
We grant the arms
Per pale sable and azure,
a pale argent
and overall an oak tree proper.
[image] To Audradâ Rôibeardêt,
Citizen of Fiova Province,
We grant the arms
Sable
a serpent glissant argent.

Given under Our hand Royal at the city of Denver in Colorado, on the Feast of St Bartholomew Apostle and Martyr, which is Monarchy Day, this being the twenty-fourth day of August in the year of salvation 2013, of the independence of Talossa the thirty-fourth, and of Our reign the seventh.

— John R


Þonörs dal Zuia da Monarchà dallas 2013/XXXIV

come del Coletx Rexhital Talossan d’Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 24. Guscht dallas 2013/XXXIV

Noi, IAN, Gräts à Díeu Regeu da Talossa es da thoct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Falklands, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours dürant aceasta celevraziun dal monarc’hà Noastra. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis d’actarh sür l’aðviçéu del Noastra Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à doua citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tent venescu avant Üns doua citaxhiens da Talossa perþonests es plicteschti qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lhor, es à sieux sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital avetz el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, d’osprei el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh als enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acestilor citaxhiens, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh prepareschti per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa circümspicença ampal, sfäts ben, es l’adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acestilor citaxhiens qe os es sieux sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come ça isch la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] To Davíu Éovart Andrinescu,
Citaxhien da Provinçù Fiôvâ,
Noi otorgent els Armeux
Per la vierdiun civlaina es azür,
üna vierdiun erxhent
es över dtoct ün cjar propreu.
[image] To Audradâ Rôibeardêt,
Citaxhien da Provinçù Fiôvâ,
Noi otorgent els Armeux
Civlaina
ün serpì scridind erxhent.

Zonats sub la Noastra mha Rexhital à la Cità da Denver in Colorado, sür la Feschta da Sant Barclamíu Aposal es Martür, qi’st la Ziua dal Monarc’hà, li vaintsch-ceatháirlaiset Guscht dal anneu da salvaziun el 2013-l:t, del treinçe-quartéu anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el séifetlaiset.

— Ian Regeu

Saint Aaron’s Day Honours 2013/XXXIV

as from the Royal Talossan College of Arms
Abbavilla, Atatürk
22 June 2013/XXXIV

We, JOHN by the Grace God King of Talossa and of all its Realms and Regions, King of Cézembre, Sovereign Lord and Protector of Pengöpäts and the New Falklands, Defender of the Faith, Leader of the Armed Forces, Viceroy of Hoxha and Vicar of Atatürk, greet the Kingdom and her citizens and Cestours on this festival commemorating Saint Aaron, Abbot of Cézembre, who welcomed Saint Brendan of Ireland, also known as Brendan the Navigator, and Saint Malo of Wales, Bishop of Brittany, upon their arrival in Cézembre, and who was the first Talossan to be canonized. On this special day, We are pleased and proud to act on the advice of Our Squirrel King of Arms, his pursuivants, and the other members of the College of Arms to affirm and announce publicly the Royal honours granted to four worthy citizens of Our Kingdom.

WHEREAS there have come before Us four honourable, dutiful, and God-fearing citizens of Talossa requesting Our favour, which loyal subjects have humbly petitioned that We, by virtue of the Royal power conferred only unto Us, might grant and confer unto them, and their lawful heirs, a coat of arms; and

WHEREAS We derive from Our Royal grace and favour both the commission and the power to confer achievements of arms as a gift from Us, and to issue in such matters a Royal proclamation with the Great Seal of the Kingdom; and

WHEREAS We, in Our innate Royal power and grace, have always been inclined to provide for the subjects of the Kingdom of Talossa and to confer unto Our loyal subjects Royal favours on the feast days of the Kingdom, and

WHEREAS We are particularly inclined toward these citizens, whom We have always found ready in the service of Our Kingdom; now

THEREFORE, with the Royal powers cited above, upon ample consideration, good counsel, and proper knowledge, We have recognized the favours described herein and have conferred upon these citizens that they and their legitimate heirs should hereafter be bearers of these coats of arms, and that they should therefore have these arms as right, as is Our privilege and custom, without leave or hindrance by anyone.

[image] To Vitxalmour Caçeir,
Citizen of Benito Province,
We grant the arms
Per fess sable and or
the Orzeł Biały displayed argent.
[image] To Amada LaFior,
Citizen of Fiova Province,
We grant the arms
Per fess argent and vert
issuant from an open book argent
a tree proper.
[image] To Adam da Simeon,
Citizen of Florencia Province,
We grant the arms
Per bend azure and argent a bend or
between an open book argent
and a pine tree eradicated proper.
[image] To Carlüs Xheraltescu,
Citizen of Fiova Province,
We grant the arms
Per pale vert and argent a tower counterchanged
in chief a mullet one point to base argent
and a rose gules barbed and seeded or.

Given under Our hand Royal at Our residence in the city of Centennial in Colorado, on the Feast of Saint Aaron, Abbot of Cézembre, this being the twenty-second day of June in the year of salvation 2013, of the independence of Talossa the thirty-fourth, and of Our reign the seventh.

— John R


Þonörs dal Feschta da Sant Aharon 2013/XXXIV

come del Coletx Rexhital Talossan d’Armeux
Abbavilla, Atatürk
li 22. Gün dallas 2013/XXXIV

Noi, IAN, Gräts à híeu Regeu da Talossa es da toct sieux Reic’hs es Cuntradas, Regeu da Cézembre, Avötz da Pengöpäts es las Nouas Ínsulas Falkland, Zefençadeir del Feitz, Duceu dallas Forziuns Armeschti, Vice-Regeu da Hoxha es Vicar d’Atatürk, graitent el Regipäts es sieux citaxhiens es Cestours sür aceasta feschta qi celebrata Sant Aharon, Abaþ da Cézembre, qi benveneva Sant Brendan d’Oira, cogneçat ocsà come Brendan el Navigateir, es Sant Malo da Vialsa, Viscup da Breitz, quand os arivevent in Cézembre, es qi füt el prüm Talossan canoniçat. Sür aceasta feschta special, Noi sint rats es fiis àð actarh sür l’aðviçéu da Noastra Regeu Hamilta d’Armeux, dels sieux Piersequinds, es dels altreux membreux del Coletx d’Armeux per affirmarh es anonçarh püblicmint els Þonörs Rexhitais qe Noi otorgent perventüra à qátor citaxhiens deneux del Regipäts Noastra.

TANDI QE hi tiennent venescu avant Üns qátor citaxhiens da Talossa perþonests, pliscteschti, es santimognais qi requestent el favour Noastra, es qi tiennent petiziunat qe Noi, in virtù del pevarh Rexhital cunferat solamint à Nhoi, otorgadrent es cunferadrent à lor, es à lor sovinds lexhitais, dallas armeux; es

TANDI QE Noi derivent dallas graçù es favour Rexhitais Noschtri embù el sarvoir es el pevarh à cunferarh dallas armeux come dallas cadais da Nhoi, es àð emestarh in tais facendas üna proclamaziun Rexhital cün el Grült Saxhel del Regipäts; es

TANDI QE Noi, in el pevarh es la graçù Rexhitais Noschtri, toctziua tiennent estescu clinats àð espunarh els enclins del Regipäts da Talossa es à cunferarh àls enclins fieirs Noschtri dels favours Rexhitais sür las feschtas del Regipäts, es

TANDI QE Noi apartì tiennent estescu clinats par acestilor citaxhiens, qi Noi toctziua tiennent trovat àð estarh prepareschti per la serviçù del Regipäts Noastra; nun

PER ACESTILOR RAZIUNS, avetz els pevarhen Rexhitais citats super, pa circümspicença ampal, sfäts ben, es adanaziun propra, Noi tiennent reconeiçat els favours zepictats aicì es tiennent cunferat àð acestilor citaxhiens qe os es lor sovinds lexhitimätsilor estadrent daincets els porteirs d’acestilor Armeux, es qe os tenadrent acestilor Armeux come lor drept, come c’e la privilexhù es üsonça Noastra, sanc la vía eda l’unfaþilità d’aucün perziun.

[image] À Vitxalmour Caçeir,
Citaxhien da Provinçù Benito,
Noi otorgent els Armeux
Par la faischa civlaineu es or
l’Orzel Biały zesplegat erxhent.
[image] Àð Amada LaFior,
Citaxhien da Provinçù Fiôvâ,
Noi otorgent els Armeux
Par la faischa erxhent es virt
emestind d’iens glhibreu apnescu erxhent
ün arvour propreu.
[image] À Adam da Simeon,
Citaxhien da Provinçù Florencia,
Noi otorgent els Armeux
Par el band azür es erxhent ün band or
intr’iens glhibreu apnescu erxhent
es üna pina erazicada propra.
[image] À Carlüs Xheraltescu,
Citaxhien da Provinçù Fiôvâ,
Noi otorgent els Armeux
Per la vierdiun virt es erxhent ün turmeu contracambiat
in cäps üna esperiun viens punt àl baseu erxhent
es üna rösa goglhas gorþfac’hada es semnada or.

Zonats sub la Noastra mha Rexhital à l’avdança Noastra in la Cità da Centennial in el Colorado, sür la Feschta da Sant Aharon, Abaþ da Cézembre, qi’st li vaintsch-doua Gün dal anneu da salvaziun el 2013-l:t, del treinçe-qátorlaiset anneu dal independençù da Talossa, es del röin Noastra el séifetlaiset.

— Ian Regeu

Update on Monarchy Day Honours, 2012/xxxiii

College of Arms
From and for The Royal Talossan College of Arms

At the express command of His Majesty the King, the Squirrel King of Arms hereby revokes those portions of the grant of arms issued by the Crown on 24 August 2012 purporting to grant arms to “Aaron Clyburn”. The post detailing this grant of arms has been modified accordingly.

The College apologises to the Crown and the nation for having been used in the perpetration of a fraud. Further, the College specifically apologises to armigers Valoreu Ardpresteir, Eldsfäts Blasiüs, Suischadna Blasiüs, Niclau Patíci, Üc Tárfâ, and Ian Txaglh that their grant of arms was sullied by the taint of this fraud.

Done under my hand, as from the Royal Talossan College of Arms, on this, the 27th day of January in the year 2013, the 34th year of the independence of Talossa and the 6th of the reign of our Sovereign JOHN.

Ma la Mha
Rouge Lobster Herald
Squirrel King of Arms

Update on Independence Day Honours, 2012/XXXIV

College of Arms
From and for The Royal Talossan College of Arms

At the express command of His Majesty the King, the Squirrel King of Arms hereby revokes those portions of the grant of arms issued by the Crown on 26 December 2012 purporting to grant arms to “Barbrà da Carolin”, “Moritz d’Ialüm”, and “Róibeard Sadart”. The post detailing this grant of arms has been modified accordingly.

The College apologises to the Crown and the nation for having been used in the perpetration of a fraud. Further, the College specifically apologises to armigers Moritz Fernaodescu and Txosuè Pologn that their grant of arms was sullied by the taint of this fraud.

Done under my hand, as from the Royal Talossan College of Arms, on this, the 27th day of January in the year 2013, the 34th year of the independence of Talossa and the 6th of the reign of our Sovereign JOHN.

Ma la Mha
Rouge Lobster Herald
Squirrel King of Arms